-
1 Absolvent
m; -en, -en, Absolventin f; -, -nen school-leaver, Am. (high-school) graduate; einer Hochschule: graduate* * *Ab|sol|vent [apzɔl'vɛnt]1. m -en, -en, Ab|sol|ven|tin[-'vɛntɪn]2. f -, -nen (UNIV)graduatedie Absolventen eines Lehrgangs — the students who have completed a course
* * *Ab·sol·vent(in)<-en, -en>[apzɔlˈvɛnt]m(f) graduate* * *der; Absolventen, Absolventen, Absolventin die; Absolvent, Absolventnen (einer Schule) one who has taken the leaving or (Amer.) final examination; (einer Akademie, Hochschule) graduate* * *Absolvent m; -en, -en, Absolventin f; -, -nen school-leaver, US (high-school) graduate; einer Hochschule: graduate* * *der; Absolventen, Absolventen, Absolventin die; Absolvent, Absolventnen (einer Schule) one who has taken the leaving or (Amer.) final examination; (einer Akademie, Hochschule) graduate* * *m.graduate (university) n. -
2 Rektor
* * *der Rektorpresident; rector; warden* * *Rẹk|tor ['rɛktoːɐ]1. m -s, Rektoren[-'toːrən] Rek|tó|rin [-'toːrIn, 'rɛktorɪn]2. f -, -nen (SCH)head teacher, principal (esp US); (UNIV) vice chancellor (Brit), rector (US); (von Fachhochschule) principal; (von kirchlicher Einrichtung) rector* * *(the head of a university, school or college.) rector* * *Rek·tor, Rek·to·rin<-s, -en>[ˈrɛkto:ɐ̯, rɛkˈto:rɪn, pl -ˈto:rən]m, f SCH* * *der; Rektors, Rektoren1) (einer Schule) head[master]* * ** * *der; Rektors, Rektoren1) (einer Schule) head[master]* * *-en m.headmaster n.principal (school) n.rector n. -
3 Oberstufe
fsixth form Br.f[einer Hochschule][advanced level of a high school]f[einer Schule]1. senior classes2. senior grades Am.3. upper classes4. upper school1. top stage2. upper stage -
4 Rektor
Rek·tor, Rek·to·rin <-s, -toren> [ʼrɛkto:ɐ̭, rɛkʼto:rɪn, pl rɛkʼto:rən] m, f -
5 Absolventin
Absolvent m; -en, -en, Absolventin f; -, -nen school-leaver, US (high-school) graduate; einer Hochschule: graduate -
6 Fachbereichssekretärin
-
7 Schule
f; -, -n1. (auch weitS. Hochschule etc.) school; höhere Schule secondary (Am. senior high) school; auf oder in der Schule at school; zur oder in die Schule gehen go to school; eine (bestimmte) Schule besuchen go to a school; in welche Schule geht sie? which school does she go to ( oder is she at, Am. in)?; zur Schule kommen start school; noch zur Schule gehen still be at school; von der Schule fliegen umg. be chucked (Am. kicked) out (of school); an einer Schule unterrichten teach at a school; aus der Schule kommen come out of school; die Schule fängt um neun an school starts at nine; nicht für die Schule, sondern fürs Leben lernen wir learning is for life and not for school2. fig. (auch wissenschaftliche, künstlerische Richtung) school; die Frankfurter Schule the Frankfurt School; er ist bei seinem Onkel in die Schule gegangen (hat bei ihm sein Handwerk gelernt) he learnt from ( oder was trained by) his uncle; sie ist bei den Impressionisten in die Schule gegangen she learnt her art from the Impressionists; durch eine harte Schule gehen learn the hard way; Schule machen set a precedent4. hohe Schule Reitsport: manęge, haute école; die hohe Schule des Kochens haute cuisine; plaudern, schwänzen* * *die Schule(Gebäude) school; schoolhouse;(Institution) school* * *Schu|le ['ʃuːlə]f -, -n1) (= Lehranstalt, Lehrmeinung, künstlerische Richtung) schoolin die or zur Schúle kommen — to start school
in die or zur Schúle gehen — to go to school
er hat nie eine Schúle besucht — he has never been to school
auf or in der Schúle — at school
die Schúle wechseln — to change schools
von der Schúle abgehen — to leave school
die Schúle ist aus — school is over, the schools are out
er ist bei Brecht in die Schúle gegangen (fig) — he was greatly influenced by Brecht
darin hat er bei seinen Eltern eine gute Schúle gehabt — his parents have given him a good schooling in that
durch eine harte Schúle gegangen sein (fig) — to have learned in a hard school
Schúle machen — to become the accepted thing
aus der Schúle plaudern — to tell tales (out of school (Brit inf))
ein Kavalier der alten Schúle — a gentleman of the old school
See:→ hoch* * *die1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.) school2) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.) school3) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.) school* * *Schu·le<-, -n>[ˈʃu:lə]fhöhere \Schule grammar schoolhohe \Schule haute écolevon der \Schule abgehen to leave schoolan der \Schule sein (fam) to be a schoolteacherin die \Schule kommen to start schoolauf [o in] der \Schule at [or in] school2. (Schulgebäude) school3. (Unterricht) schoolmorgen ist keine \Schule there is no school tomorrowdie \Schule ist aus school is out4. (Schüler und Lehrer) schoolder alten \Schule of the old school6.▶ aus der \Schule plaudern to spill the beans sl* * *die; Schule, Schulen1) schoolzur od. in die Schule gehen, die Schule besuchen — go to school
zur od. in die Schule kommen — come to school; (als Schulanfänger) start school
auf od. in der Schule — at school
aus der Schule plaudern — (fig.) reveal [confidential] information; spill the beans (coll.)
Schule machen — (fig.) become the accepted thing; form a precedent
2) o. Pl. (Ausbildung) traininghohe Schule — (Reiten) haute école
3) (Lehr-, Übungsbuch) manual; handbook•• Cultural note:German children have to attend school from the ages of 6 to 18. Full-time schooling is compulsory for nine or ten years, until pupils are at least 15. All children go to a Grundschule for four years (six in Berlin) and move on to a Hauptschule, Realschule, Gymnasium, or Gesamtschule, depending on their ability. From the age of 15 some pupils attend a Berufsschule, a part-time vocational school. Some students stay at school until they are over 20 due to the system of sitzen bleiben* * *1. (auch weitS. Hochschule etc) school;höhere Schule secondary (US senior high) school;in der Schule at school;in die Schule gehen go to school;Schule besuchen go to a school;zur Schule kommen start school;noch zur Schule gehen still be at school;an einer Schule unterrichten teach at a school;aus der Schule kommen come out of school;die Schule fängt um neun an school starts at nine;nicht für die Schule, sondern fürs Leben lernen wir learning is for life and not for school2. fig (auch wissenschaftliche, künstlerische Richtung) school;die Frankfurter Schule the Frankfurt School;er ist bei seinem Onkel in die Schule gegangen (hat bei ihm sein Handwerk gelernt) he learnt from ( oder was trained by) his uncle;sie ist bei den Impressionisten in die Schule gegangen she learnt her art from the Impressionists;durch eine harte Schule gehen learn the hard way;Schule machen set a precedent3. nur sg:ein Kavalier der alten Schule a cavalier of the old school4.Hohe Schule Reitsport: manège, haute école;* * *die; Schule, Schulen1) schoolzur od. in die Schule gehen, die Schule besuchen — go to school
zur od. in die Schule kommen — come to school; (als Schulanfänger) start school
auf od. in der Schule — at school
aus der Schule plaudern — (fig.) reveal [confidential] information; spill the beans (coll.)
Schule machen — (fig.) become the accepted thing; form a precedent
2) o. Pl. (Ausbildung) traininghohe Schule — (Reiten) haute école
3) (Lehr-, Übungsbuch) manual; handbook•• Cultural note:German children have to attend school from the ages of 6 to 18. Full-time schooling is compulsory for nine or ten years, until pupils are at least 15. All children go to a Grundschule for four years (six in Berlin) and move on to a Hauptschule, Realschule, Gymnasium, or Gesamtschule, depending on their ability. From the age of 15 some pupils attend a Berufsschule, a part-time vocational school. Some students stay at school until they are over 20 due to the system of sitzen bleiben* * *-n f.school n.schoolhouse (US) n. -
8 Technik
f; -, -en1. nur Sg. (Technologie) technology; angewandte: meist engineering, applied technology; Studienfach: engineering; die moderne Technik modern ( oder today’s) technology; hoch entwickelte Technik advanced ( oder high) technology; Technik ist angewandte Wissenschaft technology is science in action ( oder at work); nach den anerkannten Regeln der Technik in accordance with the (well-known) laws of engineering; von Technik verstehe ich gar nichts I don’t know the first thing about technical matters, I’m hopeless with anything technical ( oder when it comes to technical things); Stand 22. (Methode, Verfahren) technique (auch KUNST, SPORT etc.), method, procedure, routine; hoch entwickelte oder verfeinerte Techniken advanced techniques3. nur Sg.; SPORT, KUNST (Können) technique, technical ability, mastery; er verfügt über eine hervorragende Technik he has superb technique ( oder prodigious technical ability)4. nur Sg. (technische Ausrüstung) technology, technical resources Pl. ( oder equipment); eine Firma mit modernster Technik a company using state-of-the-art technology5. nur Sg. (technische Beschaffenheit einer Maschine etc.) mechanics Pl., operation6. nur Sg. (Abteilung) technical department, engineering side umg.; jemanden von der Technik rufen send for one of the technical people* * *die Techniktechnology; technics; science; technique* * *Tẹch|nik ['tɛçnɪk]f -, -en1) (no pl = Technologie) technology; (esp als Studienfach) engineeringdas Zeitalter der Technik — the technological age, the age of technology
2) (= Arbeitsweise, Verfahren) techniquejdn mit der Technik von etw vertraut machen — to familiarize sb with the techniques or skills of sth
die Technik des Dramas/der Musik — dramatic/musical techniques
3) (no pl = Funktionsweise und Aufbau) (von Auto, Motor etc) mechanics pl4) (SCH = Schulfach) (= Haushaltslehre) home economics; (= Werken) technical studies5) (inf = technische Abteilung) technical department, back-room boys pl (inf)6) (Aus inf = Technische Hochschule) institute of technology* * *die1) (the ways in which something works or is applied: the mechanics of the legal system.) mechanic2) (the way in which a (usually skilled) process is, or should be, carried out: They admired the pianist's faultless technique.) technique* * *Tech·nik<-, -en>[ˈteçnɪk]fauf dem neuesten Stand der \Technik state-of-the-art technologymit modernster \Technik ausgestattet equipped with the most modern technology4. (besondere Methode) techniquejeder Hochspringer hat seine eigene \Technik every high jumper has his own technique* * *die; Technik, Techniken1) o. Pl. technology; (Studienfach) engineering no art.2) o. Pl. (Ausrüstung) equipment; machinery3) (Arbeitsweise, Verfahren) technique4) o. Pl. (eines Gerätes) workings pl* * *1. nur sg (Technologie) technology; angewandte: meist engineering, applied technology; Studienfach: engineering;die moderne Technik modern ( oder today’s) technology;hoch entwickelte Technik advanced ( oder high) technology;Technik ist angewandte Wissenschaft technology is science in action ( oder at work);nach den anerkannten Regeln der Technik in accordance with the (well-known) laws of engineering;von Technik verstehe ich gar nichts I don’t know the first thing about technical matters, I’m hopeless with anything technical ( oder when it comes to technical things); → Stand 2verfeinerte Techniken advanced techniqueser verfügt über eine hervorragende Technik he has superb technique ( oder prodigious technical ability)eine Firma mit modernster Technik a company using state-of-the-art technology5. nur sg (technische Beschaffenheit einer Maschine etc) mechanics pl, operation6. nur sg (Abteilung) technical department, engineering side umg;jemanden von der Technik rufen send for one of the technical people* * *die; Technik, Techniken1) o. Pl. technology; (Studienfach) engineering no art.2) o. Pl. (Ausrüstung) equipment; machinery3) (Arbeitsweise, Verfahren) technique4) o. Pl. (eines Gerätes) workings pl* * *-en f.engineering n.technics n.technique n.technology n. -
9 Direktor
m; -s, -en; WIRTS. director, manager; Bank: bank manager; Gefängnis: governor, Am. warden; Polizei: chief inspector; Schule: headmaster, bes. Am. principal; Zoo: director; kaufmännischer Direktor business ( oder commercial) manager; leitender Direktor managing director, chief executive officer, CEO* * *der Direktor(Gefängnis) warden; governor;(Schule) principal; headmaster;(Wirtschaft) manager; director; superintendent* * *Di|rẹk|tor [di'rɛktoːɐ]1. m -s, Direktoren[-'toːrən] Di|rek|to|rin [-'toːrɪn]2. f -, -nendirector; (von Gefängnis) governor, warden (US); (von Krankenhaus) ≈ senior consultant; (von Hochschule) principal; (von Schule) head (teacher), headmaster/-mistress (esp Brit), principal (esp US)geschäftsführender Direktor (Univ) — head of department
* * *(a person or thing that directs, eg one of a group of persons who manage the affairs of a business or a person who is in charge of the making of a film, play etc: He is on the board of directors of our firm; The producer and the director quarrelled about the film.) director* * *Di·rek·tor, Di·rek·to·rin<-s, -toren>[diˈrɛkto:ɐ̯, -ˈto:rɪn, pl -ˈto:rən]m, f3. (Leiter eines Unternehmens) managerder kaufmännische/leitende \Direktor the business/managing director; (Mitglied der Leitung) directorder \Direktor der Konzernabteilung/Forschungsabteilung the head of department/the research department4. (Leiter einer öffentlichen Einrichtung) head, directorder \Direktor des Museums the museum directorder \Direktor der Haftanstalt the prison director [or AM warden]* * *der; Direktors, Direktoren, Direktorin die; Direktor, Direktornen director; (einer Schule) headmaster/headmistress; (einer Fachschule) principal; (einer Strafanstalt) governor; (einer Abteilung) manager* * *Direktor m; -s, -en; WIRTSCH director, manager; Bank: bank manager; Gefängnis: governor, US warden; Polizei: chief inspector; SCHULE headmaster, besonders US principal; Zoo: director;kaufmännischer Direktor business ( oder commercial) manager;leitender Direktor managing director, chief executive officer, CEO* * *der; Direktors, Direktoren, Direktorin die; Direktor, Direktornen director; (einer Schule) headmaster/headmistress; (einer Fachschule) principal; (einer Strafanstalt) governor; (einer Abteilung) manager* * *-en (Schule) m.headmaster n. -en m.director n.manager n. -
10 Berufung
f2. innere: calling, vocation (zu etw. for s.th., to [be] s.th.); er fühlte die Berufung, Priester zu werden he felt he had a vocation to be a priest ( oder for the priesthood)3. meist Sg.; (Ernennung) appointment; eine Berufung an ein Theater / ein Institut / eine Hochschule erhalten be offered an appointment ( oder be appointed) at a theat|re (Am. auch -er)/ an institute / a university* * *die Berufung(Ernennung) appointment; call;(innerer Drang) calling; vocation;(juristisch) appeal* * *Be|ru|fung [bə'ruːfʊŋ]f -, -en2) (in ein Amt etc) appointment (auf or an +acc to)3) (= innerer Auftrag) vocation; (REL) mission, vocation, callingfühlen — to feel one has a vocation etc to be sth
4) (form)die Berúfung auf jdn/etw — reference to sb/sth
unter Berúfung auf etw (acc) — with reference to sth
* * *die1) (a feeling of having been called (by God), or born etc, to do a particular type of work: He had a sense of vocation about his work as a doctor.) vocation2) (the work done, profession entered etc (as a result of such a feeling): Nursing is her vocation; Many people regard teaching as a vocation.) vocation* * *Be·ru·fung<-, -en>f1. JUR appealich rate Ihnen zur \Berufung I advise you to appeal [or lodge [or file] an appeal]\Berufung in erster/zweiter Instanz to appeal to a court of first/second instancein die \Berufung gehen [o \Berufung einlegen] to lodge [or file] an appeal, to appealdie \Berufung zulassen/für unzulässig erklären to give/refuse leave to appealeiner \Berufung stattgeben to allow an appeal2. (Angebot für ein Amt) appointment, nomination3. (innerer Auftrag) vocationsie ist Lehrerin aus \Berufung she was called to be a teacher4. (das Sichbeziehen)▪ die \Berufung auf jdn/etw reference to sb/sthunter \Berufung auf jdn/etw with reference to [or on the authority of] sb/sth* * *die; Berufung, Berufungen1) (für ein Amt) offer of an appointment (auf, in, an + Akk. to)2) (innerer Auftrag) vocationunter Berufung (Dat.) auf jemanden/etwas — referring or with reference to somebody/something
4) (Rechtsw.): (Einspruch) appealBerufung einlegen — lodge an appeal; appeal
* * *Berufung f1. JUR appeal;in die Berufung gehen, Berufung einlegen (file an) appeal (gegen against)2. innere: calling, vocation (zu etwas for sth, to [be] sth);er fühlte die Berufung, Priester zu werden he felt he had a vocation to be a priest ( oder for the priesthood)eine Berufung an ein Theater/ein Institut/eine Hochschule erhalten be offered an appointment ( oder be appointed) at a theatre (US auch -er)/an institute/a university4. (Sichberufen) reference;unter Berufung auf with reference to* * *die; Berufung, Berufungen1) (für ein Amt) offer of an appointment (auf, in, an + Akk. to)2) (innerer Auftrag) vocationdie Berufung zum Künstler in sich (Dat.) verspüren — feel one has a vocation as an artist
unter Berufung (Dat.) auf jemanden/etwas — referring or with reference to somebody/something
4) (Rechtsw.): (Einspruch) appealBerufung einlegen — lodge an appeal; appeal
* * *-en (auf) f.citation (of) n. -en f.appeal n.calling n.vocation n. -
11 technik
f; -, -en1. nur Sg. (Technologie) technology; angewandte: meist engineering, applied technology; Studienfach: engineering; die moderne Technik modern ( oder today’s) technology; hoch entwickelte Technik advanced ( oder high) technology; Technik ist angewandte Wissenschaft technology is science in action ( oder at work); nach den anerkannten Regeln der Technik in accordance with the (well-known) laws of engineering; von Technik verstehe ich gar nichts I don’t know the first thing about technical matters, I’m hopeless with anything technical ( oder when it comes to technical things); Stand 22. (Methode, Verfahren) technique (auch KUNST, SPORT etc.), method, procedure, routine; hoch entwickelte oder verfeinerte Techniken advanced techniques3. nur Sg.; SPORT, KUNST (Können) technique, technical ability, mastery; er verfügt über eine hervorragende Technik he has superb technique ( oder prodigious technical ability)4. nur Sg. (technische Ausrüstung) technology, technical resources Pl. ( oder equipment); eine Firma mit modernster Technik a company using state-of-the-art technology5. nur Sg. (technische Beschaffenheit einer Maschine etc.) mechanics Pl., operation6. nur Sg. (Abteilung) technical department, engineering side umg.; jemanden von der Technik rufen send for one of the technical people* * *die Techniktechnology; technics; science; technique* * *Tẹch|nik ['tɛçnɪk]f -, -en1) (no pl = Technologie) technology; (esp als Studienfach) engineeringdas Zeitalter der Technik — the technological age, the age of technology
2) (= Arbeitsweise, Verfahren) techniquejdn mit der Technik von etw vertraut machen — to familiarize sb with the techniques or skills of sth
die Technik des Dramas/der Musik — dramatic/musical techniques
3) (no pl = Funktionsweise und Aufbau) (von Auto, Motor etc) mechanics pl4) (SCH = Schulfach) (= Haushaltslehre) home economics; (= Werken) technical studies5) (inf = technische Abteilung) technical department, back-room boys pl (inf)6) (Aus inf = Technische Hochschule) institute of technology* * *die1) (the ways in which something works or is applied: the mechanics of the legal system.) mechanic2) (the way in which a (usually skilled) process is, or should be, carried out: They admired the pianist's faultless technique.) technique* * *Tech·nik<-, -en>[ˈteçnɪk]fauf dem neuesten Stand der \Technik state-of-the-art technologymit modernster \Technik ausgestattet equipped with the most modern technology4. (besondere Methode) techniquejeder Hochspringer hat seine eigene \Technik every high jumper has his own technique* * *die; Technik, Techniken1) o. Pl. technology; (Studienfach) engineering no art.2) o. Pl. (Ausrüstung) equipment; machinery3) (Arbeitsweise, Verfahren) technique4) o. Pl. (eines Gerätes) workings pl* * *Schweißtechnik welding engineering ( oder technology);Sprengtechnik explosives technology;Verfahrenstechnik process engineering;Wurftechnik SPORT throwing technique* * *die; Technik, Techniken1) o. Pl. technology; (Studienfach) engineering no art.2) o. Pl. (Ausrüstung) equipment; machinery3) (Arbeitsweise, Verfahren) technique4) o. Pl. (eines Gerätes) workings pl* * *-en f.engineering n.technics n.technique n.technology n.
См. также в других словарях:
Hochschule für Angewandte Wissenschaft — Die Fachhochschule ist eine Hochschulform, die Lehre und Forschung auf wissenschaftlicher Grundlage mit anwendungsorientiertem Schwerpunkt betreibt.[1] Fachhochschulen führen zunehmend die Bezeichnungen Hochschule oder Hochschule für Angewandte… … Deutsch Wikipedia
Hochschule für Angewandte Wissenschaften — Die Fachhochschule ist eine Hochschulform, die Lehre und Forschung auf wissenschaftlicher Grundlage mit anwendungsorientiertem Schwerpunkt betreibt.[1] Fachhochschulen führen zunehmend die Bezeichnungen Hochschule oder Hochschule für Angewandte… … Deutsch Wikipedia
Hochschule für Architektur und Bauwesen Weimar — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Bauhaus Universität Weimar Gründung 1996 (1860 Kunstschule, 1919 Staatliches Bauhaus, 1954 Hochschule für Architektur… … Deutsch Wikipedia
Hochschule für das weibliche Geschlecht — Die Hochschule für das weibliche Geschlecht war die erste ausschließlich für Frauen bestimmte Bildungseinrichtung. Sie wurde 1850 in Hamburg gegründet und musste 1852 wegen politischen Drucks und fehlender Unterstützer den Schulbetrieb aufgeben.… … Deutsch Wikipedia
Hochschule für Musik, Theater und Medien Hannover — Vorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Hochschule für Musik, Theater und Medien Hannover Gründung … Deutsch Wikipedia
Hochschule — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Hochschule ist ein Oberbegriff für verschiedene wissenschaftliche, wissenschaftlich anwendungsorientierte, künstlerisch… … Deutsch Wikipedia
Hochschule Geislingen — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen Geislingen Gründung 15. November 1949 Trägerschaft … Deutsch Wikipedia
Hochschule Geislingen an der Steige — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen Geislingen Gründung 15. November 1949 Trägerschaft … Deutsch Wikipedia
Hochschule Konstanz — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Hochschule Konstanz Technik, Wirtschaft und Gestaltung Gründung 1906 Trägerschaft staatlich … Deutsch Wikipedia
Hochschule Konstanz für Technik, Wirtschaft und Gestaltung — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Hochschule Konstanz Technik, Wirtschaft und Gestaltung Gründung 1906 Trägerschaft staatlich … Deutsch Wikipedia
Hochschule Nürtingen — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen Geislingen Gründung 15. November 1949 Trägerschaft … Deutsch Wikipedia